2 Das Sekretariat kann in einem Verfahren verlangen, dass Gruppen von mehr als fünf Teilnehmern mit identischen Interessen einen gemeinsamen Vertreter ernennen, wenn andernfalls die Untersuchung übermäßig kompliziert wäre. Sie kann die Teilnahme auf jeden Fall auf eine Anhörung beschränken; die Rechte der Parteien nach dem Verwaltungsverfahrensgesetz vom 20. Dezember 19681 vorbehalten. 1 Die laufenden Verfahren vor der Kartellkommission betreffend wettbewerbsbeeinträchtigende Vereinbarungen werden mit Beginn dieses Gesetzes ausgesetzt; erforderlichenfalls werden sie nach Ablauf einer Frist von sechs Monaten nach dem neuen Gesetz fortgeführt. 3 Die absätze 1 und 2 gelten analog für das Verfahren zur Erteilung einer Ausnahmegenehmigung für eine rechtswidrige Wettbewerbsbeschränkung durch den Bundesrat (Art. 8). 3 Il Consiglio federale stabilisce il tasso degli emolumenti e ne disciplina la riscossione. Esso pué esentare da emolumenti talune procedure o prestazioni, in particolare in caso di sospensione delle procedure. 3 Le procedure previste dalla presente legge in vista della valutazione delle limitazioni della concorrenza hanno il primato su quelle previste dalla legge federale del 20 dicembre 19852 sulla sorveglianza dei prezzi, salvo disposizione contraria pattuita tra la Commissione della concorrenza e il Sorvegliante dei prezzi. La legge federale del 20 dicembre 19681 sulla procedura amministrativa é applicabile alle procedure nella misura in cui la presente legge non vi deroghi. 3 Im Rahmen des Voruntersuchungsverfahrens besteht kein Recht, die Akten einzusehen. 3 Die Verfahren zur Beurteilung der Wettbewerbsbeschränkungen nach diesem Gesetz haben Vorrang vor Verfahren nach dem Preisaufsichtsgesetz vom 20. Dezember 19852, es sei denn, die Wettbewerbskommission und der Preisaufseher entscheiden gemeinsam anders.
1 Wird bei der Ausführung eines internationalen Abkommens festgestellt, dass eine Wettbewerbsbeschränkung mit dem Abkommen unvereinbar ist, so kann das WBF im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Departement für die Vereinbarkeit der beteiligten eine Geallung über die Beseitigung der Un vorschlagen. Ist ein Zusammenschluss, der hätte angemeldet werden müssen, ohne ordnungsgemäße Anmeldung durchgeführt worden, so wird das in den Artikeln 32 bis 38 vorgesehene Verfahren von Amts wegen eingeleitet. In diesem Fall beginnt die in Artikel 32 Absatz 1 festgelegte Frist zu laufen, sobald die Behörde über alle Informationen verfügt, die in einer Anmeldung eines Zusammenschlusses vorzulegen wären. 2 Nelle procedure di consultazione la Commissione d`il suo preavviso sui disegni di atti normativi della Confederazione che limitano la concorrenza o la influenzano altrimenti. Pré dare il suo preavviso sui disegni di atti normativi cantonali. Das Verwaltungsverfahrensgesetz vom 20. Dezember 19681 gilt für alle Verfahren nach diesem Gesetz, es sei denn, dieses Gesetz bestimmt etwas anderes. 3 Der Bundesrat bestimmt die Gebührensätze und regelt die Erhebung von Gebühren. Sie kann vorsehen, dass für bestimmte Verfahren oder Dienstleistungen keine Gebühren erhoben werden, insbesondere wenn die Verfahren eingestellt werden. 1 Die Wettbewerbskommission erlässt interne Geschäftsordnungen, in denen sie in erster Linie die Einzelheiten ihrer Organisation und insbesondere die Zuständigkeiten ihres vorsitzenden Organs, jeder Kammer und der Wettbewerbskommission insgesamt darlegt.